нынешние фаны понятия не имеют о футбольном языке, на котором разговаривали мы, мальчишки послевоенных лет. А между тем, этот жаргон был посвоему оригинален и колоритен. Например, тогда никто не мог сказать: «динамовцы проиграли». Говорили только «припухли». Сейчас забитый в ворота мяч вызывает однозначную реакцию и у комментаторов, и у болельщиков: «го-ол! » а полвека назад кричали: «та-а-ма! » существовала даже популярная присказка: «спартак» – «динамо», через забор – и тама! » плохой вратарь был для болельщика «дыркой», а когда защитник травмировал нападающего, то говорили, что он его «подковал»… борьба с «космополитизмом» в послевоенные годы зацепила и футбол. Из лексикона стали изгонять привычные английские термины, меняя их на русские: «пенальти» – «одиннадцатиметровый»; «корнер» – «угловой; «офсайд» – «положение вне игры»… а ведь в дворовом футболе даже свое правило «замены наказания» существовало, на этих терминах основанное: «три корнера – пенальти»… вот только «матч» на «встречу» и «аут» на «боковой» гонителям иностранного переиначить не удалось. Не прижилось! Почему-то и время не ко всем терминам отнеслось одинаково. Скажем, «голкипер» и «форвард» прижились, а «бек» и «хавбек» – нет. А в литературе 1920–30-х годов все эти термины существуют на равных… в послевоенные годы болельщики особенно ценили мощные, полновесные удары, после которых мяч улетал далеко на трибуну. Это даже вызывало аплодисменты зрителей. В таких случаях про отличившегося игрока говорили, с примесью некоторой снисходительности, «дорвался». Вратарь, вытащивший мяч из нижнего угла, – не «бросился» как сейчас, а «рыбнулся», то есть скользнул рыбкой… а про игрока, явно сыгравшего на публику, говорили презрительно: «фикстулит»! Но удачно выполненный прием оценивался почтительным: «сила!. » а высшая степень одобрения и не только в футболе формулировалась кратким и совершенно непонятным по происхождению – «ништяк!. » дворовый футбол, кроме уже упомянутого «три корнера – пенальти связанного, скорее всего, с тем, что в пределах тесного двора бить корнер просто было неоткуда, характеризовался еще и своеобразным делением на команды. Они комплектовались следующим образом. Два игрока, обняв друг друга за плечи, подходили к капитанам команд и спрашивали: «матки-матки, чей вопрос: капитан или матрос? » и те «угадывали» для себя «капитана» или «матроса»… все, что я тут припомнил, может быть, и не очень серьезная, но примета того – «нашего» – времени. И тем любопытна.
Сообщение # 2.
07.08.11 6:59:53
Страницы: 1
Администратор запретил отвечать гостям на сообщения! Для регистрации пройдите по ссылке: зарегистрироваться